Спектр

Московский метрополитен: указатели на таджикском и узбекском языках помогли разгрузить вестибюли на 50 процентов

Станция метро "Прокшино". Фото: Sergei Bobylev/TASS/Scanpix/LETA

Станция метро "Прокшино". Фото: Sergei Bobylev/TASS/Scanpix/LETA

Дублирование указателей на таджикский и узбекский языки помогло разгрузить на 50 процентов вестибюли станций московского метро "Прокшино" и "Лесопарковая". Об этом агентству "Москва" сообщили в пресс-службе столичного метрополитена.

 "От станций "Лесопарковая" и "Прокшино" до крупнейшего в России Московского миграционного центра в Сахарово следуют регулярные автобусные маршруты. Основной язык на указателях — русский. Дублирование надписей еще на два языка существенно улучшило качество работы этих станций метро: загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50 процентов", — пояснили в пресс-службе.

По данным метрополитена, благодаря дублированию информации на указателях снизились на 40 процентов очереди в кассы и на столько же стало меньше обращений иностранцев в кассы за справочной информацией.

"Надписи на указателях этих станций на русском языке нанесены черным шрифтом, размер которого на 30 процентов больше дублируемых языков. Вспомогательные надписи нанесены светло-коричневым цветом", — указали в пресс-службе московского метро.

Накануне, 7 декабря, глава Совета по правам человека при президенте РФ Валерий Фадеев написал мэру Москвы Сергею Собянину письмо с требованием "разобраться" с указателями на станции метро "Прокшино" на узбекском и таджикском языках.

Глава СПЧ сообщил о массовых жалобах на рост миграционного потока из-за центра в Сахарово. В одном из обращений на им Фадеева говорится, что "особое раздражение жителей" вызывают надписи на таджикском и узбекском языках в метро.

"Вместо политики по интеграции мигрантов в общество и местную культуру у нас создаются все условия для комфортного проживания приезжих без знания и владения русским языком", — отмечается в жалобе.

Фадеев в письме мэру Москвы отметил, что решение продублировать надписи в метро на таджикском и узбекском противоречит закону "О государственном языке РФ" и типовым правилам пользования метрополитеном, согласно которым перевозчик должен использовать русский язык для звукового и визуального информирования пассажиров.

"Кроме того, неясно, как появление данных указателей согласуется с требованием к трудовым мигрантам о владении русским языком", ― добавил Фадеев.

Надписи на указателях станций "Прокшино" и "Лесопарковая" продублировали на таджикском и узбекском языках в сентябре этого года. В пресс-службе московского метро объяснили, что это сделано для удобства посетителей миграционного центра "Сахарово".