Google пообещал исправить ошибку в переводе фразы с упоминанием Путина Спектр
  • Среда, 1 декабря 2021
  • $73.91
  • €83.68
  • 71.06
Google пообещал исправить ошибку в переводе фразы с упоминанием Путина
Результат перевода фразы «Thank you, Mr President» в Google Translate 18.12.2020. Скриншот сервиса Google Translate. Результат перевода фразы «Thank you, Mr President» в Google Translate 18.12.2020. Скриншот сервиса Google Translate.

Популярный сервис автоматизированного перевода Google Translate выдает некорректный перевод некоторых фраз, в которых упоминается английское словосочетание «Mr President». Так, фразу «Thank you, Mr President» («Спасибо, господин президент») сервис переводит как «Спасибо, Владимир Владимирович». Аналогичным образом переводятся другие фразы, содержащие это вхождение, но только в случае сохранения заглавных букв и пунктуации. При нарушении этих условий фразы переводятся корректно. В компании заявили, что работают над исправлением ошибки.

«Работа „Google Переводчика“ основывается на изучении примеров перевода в интернете. Некоторые из этих шаблонов могут исказить перевод в нашей системе. Спасибо пользователям, что обратили внимание на данную неточность. Мы работаем над тем, чтобы исправить ее», — цитирует представителя компании РИА Новости.

Гендиректор АНО «Цифровые платформы» Арсений Щельцин пояснил «Коммерсанту», что, вероятно, обучить алгоритмы таким образом получилось в результате какого-то флешмоба. «Скорее всего, нашелся человек с хорошим чувством юмора, который написал эту фразу, и большое количество людей с хорошим чувством юмора, которые ее поддержали», — пояснил эксперт.