Спектр

Под знаком «Кайтселийта». В эстонском ополчении русские и эстонцы служат плечом к плечу

В эстонское народное ополчение "Кайтселийт" вступает все больше говорящих по-русски жителей Эстонии. Кадр видео "Спектр.Пресс"

В эстонское народное ополчение "Кайтселийт" вступает все больше говорящих по-русски жителей Эстонии. Кадр видео "Спектр.Пресс"

Еще 10 лет назад эстонская дружина народного ополчения "Кайтселийт" считалась в местной русскоязычной среде организацией сугубо национального толка. Сегодня же наравне с эстонцами в нее вступает все больше и больше говорящих по-русски жителей. Официальной статистики, сколько здесь русских и сколько эстонцев, нет и быть не может, говорят в штабе «Кайтселийта»: все они — граждане Эстонии, и делить их по национальному признаку неуместно. 

История дружины народного ополчения "Кайтселийт" неразрывно связана с историей Эстонии. Кайтселийт — добровольческая военизированая организация, преемница того "Кайтселийта", который был создан еще в 1918 году во времена Первой Эстонской республики. Сейчас здесь насчитывается свыше 25 000 членов — ополченцы активно сотрудничают с органами местного самоуправления, полицией, службой погранохраны, спасателями и пожарными. Русские и эстонцы -  вместе на учениях, действуют сообща при ликвидации пожаров и загрязнений, вместе участвуют в поисковых и спасательных операциях. Как говорят сами ополченцы: "Мы все здесь собрались ради одной цели — любить и защищать нашу землю, нашу страну. У нас внутри организации просто не может быть разногласий на национальной почве".

С ополченцами мы встречаемся в один из субботних мартовских дней. Сегодня у таллинских добровольцев проходят сразу два обучающих курса: курс парамедиков для "Найскодукайтсе" — это женское подразделение "Кайтселийта", а также обычные тактические учения в одном из столичных лесопарков. Мы отправляемся на курсы парамедиков.

Подъезжаем, нас уже ждут: молодая женщина в военной форме протягивает руку и широко улыбается: "Хелен Аллас, инспектор по обучению "Найскодукайтсе", - говорит она. - Пойдемте, курсы уже начались".

В двух небольших помещениях вовсю кипит работа. Новобранцы и бывалые члены дружины народного ополчения отрабатывают навыки оказания первой помощи, тренируются делать искусственное дыхание. Внимательно слушают инструкторов, старательно конспектируют - атмосфера напоминает школьную, только за партами сидят взрослые люди. Естественно, есть и практическая часть — ребята практикуются на муляжах. Язык общения — эстонский.

"На самом деле у нас очень много людей разных национальностей: эстонцы, русские, белорусы… Мы не делаем разницы. У нас есть целые подразделения, где, например, представлены только русскоязычные, есть такие, где все — и русские и эстонцы - вперемешку - говорит Хелен. - Вот, Кайа-Трийн Пяэсуке готова рассказать о себе и о нашей организации на своем личном опыте".

Хелен подводит к нам совсем молодую застенчивую девушку. Кажется совершенно невозможным представить ее в военной форме и с оружием в руках. Кайа-Трийн — студентка, изучает архитектуру в одном из столичных ВУЗов, а в свободное время посещает сборы "Найскодукайтсе".

"Я уже пять лет состою в "Найскодукайтсе", - говорит Кайа-Трийн. - Вступила сюда, когда мне было 17 лет. Честно говоря, идея принадлежала моей маме, я сама тогда вообще никакого представления не имела об этой организации. Но мне здесь сразу понравилось, было очень интересно. А сейчас я уже и сама могу обучать молодых членов нашей организации: преподаю курс первой помощи, курс правил техники безопасности, сама для себя выбрала внутри организации специализацию парамедика".

Спрашиваем у Кайи-Трийн, много ли у нее здесь друзей, с кем она проводит свободное время.

"Да, конечно, у меня здесь много друзей, вместе ходим на учения и на курсы. И здесь я нередко встречаюсь с людьми других национальностей, наверно, больше всего именно с русскими. И мы все здесь находимся на равных основаниях — нет никаких границ и барьеров, никакого деления по национальному принципу — мы отлично ладим", - говорит Кайа-Трийн.

А как же пресловутая разница в металитетах, о которой столько говорится в СМИ?

"Да нет же никакой разницы. По крайней мере в нашей организации — точно нет. Понятно ведь, что люди, которые сюда вступили разделяют общие взгляды, у них одни и те же ценности", — уверена наша собеседница.

Впрочем, конкретно на сегодняшнем курсе парамедиков нет ни одного русскоязычного. "Так просто совпало, - говорит Хелен. - Но на учениях тут, по соседству, точно должны быть, сейчас решим этот вопрос". Действительно, один звонок по телефону и вот мы уже садимся в машину и едем в соседний лесопарк, там проходят рутинные учения "Кайтселийта" и там нас уже ждет наш следующий собеседник — Рустам Бабаев.

Рустам состоит в дружине народного ополчения уже около семи лет. Как появилась идея вступить в "Кайтселийт" и почему именно сюда?

"У меня родился сын, — рассказывает Рустам. — И вот я решил, что если какая беда случится — нехорошо в стороне стоять. Других организаций такого широкого спектра — от обороны государства до ликвидации последствий массовых катастроф у нас и нет".


Рустам по специальности парамедик, не понаслышке знает, что такое опасность и критические ситуации и как важно в этот момент не потерять голову и сохранить трезвый рассудок, действовать сообща.

"Мы (ополченцы - прим. “Спектра”) стараемся собираться, как можно чаще, в основном, по выходным, конечно. Могло бы быть, чаще, на мой взгляд — говорит Рустам. - Обычно все же выходных не хватает. Иногда получается раз в месяц, иногда — раз в два месяца. У кого сколько есть времени: кто-то чаще, кто-то реже. Некоторые только несколько раз в году могут приходить".

Спрашиваем у Рустама, сталкивался ли он когда-нибудь здесь с предвзятым к себе отношением, только потому, что он русскоговорящий?

"Нет, никогда здесь такого не было, — отвечает Рустам. — Оценивают человека все же не по национальным признакам, а по каким-то твоим внутренним качествам. Друзья у меня тут тоже есть — ну как: когда спишь неделю с кем-то в одной яме, это сближает как-то, начинаете лучше понимать друг друга".

Отношение к "Кайтселийту", тем не менее, в “русской” среде нередко предвзятое. Некоторые там до сих полагают, что в народном ополчении немало людей с националистическим складом мышления, тех, кто считает, что русским в Эстонии не место. 

"Ну, конкретно мне в лицо особенно ничего не говорят, но, да, "Кайтселийт" у некоторых людей ассоциируется чуть ли не с СС и нас иногда приводят в пример как карательный орган государства. Но это все только от недостатка информации, я думаю, - говорит Рустам. - А если серьезно, то я в этом вопросе не специалист. На национальной почве с эстонцами у меня никогда конфликтов не было, с русскими - бывало, но не сильно. А идеального общества я и не вижу - в тех же Штатах регулярно то тот, то этот национальный слой начинает крушить города именно по национальным вопросам. Если же говорить об интеграционно-ассимилятивном движении эстонцев и русских, то разделяя общество по языку и культуре, единства не достичь", - уверен наш собеседник.

"Люди вообще разные, — продолжает Рустам. — И на самом-то деле немного разный менталитет у русских и эстонцев действительно присутствует. Эстонцы более спокойные, а русские в большинстве своем немного более такие... активные. Но, в принципе, это все — тоже характер. Есть ведь и активные эстонцы с очень резким характером и очень спокойные русские. Никаким образом нам это не мешает, и если человек хороший, то можно с ним отлично взаимодействовать”.